#зарядисьоперой

16+

I отделение — 80 минут, II отделение — 55 минут
14.12
2025 Малый зал

Показ записи оперы «Арена ди Верона: Набукко»

#зарядисьоперой

16+

I отделение — 80 минут, II отделение — 55 минут
14.12
2025 Малый зал

Вступительное слово — Алексей Парин

Световые эффекты, самая современная сценическая техника, «пасхалки» для поклонников «далёких-далёких галактик» вкупе с шармом классической оперы, — великолепная футуристическая постановка Стефано Поды стала хитом фестиваля на Арене ди Верона (2025).

В своей интерпретации Пода убирает исторический контекст. Мощное режиссёрское высказывание в самом визуале спектакля: космические костюмы, пластическая драматургия со сложными балетным и фехтовальными сценами. Две металлические конструкции, олицетворяющие враждующие народы, наполняют постановку вневременным символизмом.

В партии Абигайль, дочери Набукко, одной из наиболее требовательных партий для сопрано в вердиевском репертуаре, — Анна Нетребко. В роли вавилонского царя — знаменитый монгольский баритон Амартувшин Энхбатын.

Опера «Набукко», премьера которой состоялась в Милане в 1842 году, была первым значительным успехом молодого тогда Джузеппе Верди. Опера отличается мощными хоровыми партиями и ярким драматическим сюжетом.

Сюжет рассказывает о падении Иерусалима и пленении евреев вавилонским царём Навуходоносором. Город осаждён вавилонскими войсками, дочь царя Фенена — заложница израильтян. Старшая дочь Навуходоносора Абигайль решает свергнуть царя и занять его трон. После завоевания города Навуходоносор впадает в безумие из-за своей гордыни, но, увидев, что младшей дочери грозит опасность, раскаивается и умоляет бога израильтян возвратить ему разум.

Пода переносит действие оперы из конкретной эпохи в вечное настоящее, создавая универсальную притчу. Для него враждующие стороны не иудеи и вавилоняне, а любые народы дня сегодняшнего, вчерашнего и, возможно, завтрашнего, для которых есть надежда на объединение и мир в конце.

Пинхас Штейнберг дирижирует хором и оркестром Арены с энтузиазмом и огнём, тонко понимая, когда следует раскрыть всю мощь оркестра, а когда позволить голосам взлететь в итальянской ночи.

Действующие лица и исполнители:
Абигайль — Анна Нетребко
Набукко — Амартувшин Энхбат
Захария — Кристиан ван Хорн
Фенена — Франческа Ди Сауро
Измаил — Галеано Салас

Постановка, декорации, костюмы, свет и хореография — Стефано Пода
Дирижёр — Пинхас Штейнберг

Опера на итальянском языке с русскими субтитрами.

Переносы и отмены

11.04
Сб
12:00
Большой зал

Артур Жернаков, ударные

12.04
Вс
13:00
Малый зал

Автор и ведущая программы — Ирина Чижик

13.04
Пн
19:00
Большой зал

Диляра Идрисова, сопрано
Лора Григорьева, меццо-сопрано
Михаил Нор, тенор
Василий Соколов, баритон
 
Оркестр Pratum Integrum
Государственный академический русский хор имени А. В. Свешникова
Дирижёр — Бенедикт Зауэр

22.05
Пт
19:00
Большой зал

«Шум времени». Избранные шедевры к 120-летию Дмитрия Шостаковича

24.05
Вс
13:00
Малый зал

Ко дню рождения Иосифа Бродского

19:00
Большой зал

«Шум времени». Избранные шедевры к 120-летию Дмитрия Шостаковича

06.06
Сб
13:00
Малый зал

В день рождения Александра Пушкина

6+

6+

На нашем сайте с помощью сервисов интернет-статистики происходит сбор и обработка обезличенных данных о посетителях (в т.ч. файлов «cookie»). Используя сайт, вы соглашаетесь на обработку персональных данных при помощи cookie–файлов. Подробнее об обработке персональных данных вы можете узнать в «Политике конфиденциальности» и «Правилах обработки персональных данных».